İletişim Atlası

W-Kolokyum II. Serisi Online Olarak Gerçekleştirildi

Atlas Üniversitesi W-Kolokyum II. Serisinde, Doğuş Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü Başkanı Prof. Dr. Gülşen Sayın ‘’Yazınsal Uyarlamalar Göstergeler Arası Çevirinin Alt Ulamı Olarak: Baz Luhrmann’nın William Shakespeare Romeo ve Juliet’’adlı bir sunum yaptı.

Konuşmasında göstergeler arası çeviri çalışmalarının geciktiğini ancak çeviribilimciler tarafından hak ettiği yeri bulduğunu söyleyen Prof. Dr. Gülşen Sayın, Yazınsal Uyarlamaların birer göstergeler arası çeviri olarak kabul görmeleri ve çeviri kuramları ışığında irdelenmelerinin gerektiğini vurguladı ve çağdaş yazın ve çeviri kuramları çerçevesinde Baz Luhrmann’ın Sakespeare Romeo ve Juliet’ini göstergeler arası bir çeviri örneği olarak analiz etti. Seminere, Boğaziçi, Ege, Yeditepe, Yeniyüzyıl, Beykent, İstinye, Ayvansaray Üniversiteleri Mütercim Tercümanlık ve İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümlerinden akademisyenler yoğun ilgi gösterdi. Katılımcıların yoğun ilgisini gören Webinar, soru cevap bölümü ile tamamlandı.

II. W-Kolokyum Serisinin ikinci oturumu Mimar Sinan Üniversitesi, İngiliz Dili ve Edebiyatı öğretim üyesi Dr. Gökçen Ezber’in “İngiliz Yazınında Pandemi Etosu” sunumuyla devam edecek.